Кроссворды

на любой вкус, для любого ума

У тюркских народов: пастух

По горизонтали:

  • 5 — у тюркских народов: пастух;
  • 8 — деревянный духовой музыкальный инструмент;
  • 10 — большая тарелка для подачи кушанья на стол;
  • 11 — повторный предупреждающий укол в фехтовании;
  • 12 — ковбойское состязание;
  • 13 — высвобождение большого количества энергии за малое время;
  • 14 — сорная многолетняя трава семейства злаков;
  • 15 — нечто совершенное, конечная цель стремлений;
  • 20 — небольшая таежная певчая птица, внешне сходная с зябликом;
  • 21 — автор классического русского толкового словаря;
  • 22 — на судне: матрос, обслуживающий двигатель;
  • 24 — борец за права негров в США, убит в 1968 г.;
  • 25 — фруктовое дерево с крупными грушевидными плодами;
  • 26 — статья по поводу смерти человека с элементами биографии;
  • 28 — самолет с одной парой крыльев;
  • 31 — лицо, работающее во внешнеполитической области;
  • 36 — плотно уложенные для хранения доски;
  • 37 — город в Италии, знаменитый каналами;
  • 42 — мелкие скалистые острова у берегов Скандинавии;
  • 43 — белый порошок от моли;
  • 44 — русский (абхазский) писатель («Сандро из Чогема»);
  • 45 — короткая женская одежда в талию;
  • 48 — гадкое чувство к соседу;
  • 49 — советский авиаконструктор;
  • 50 — теплое время года;
  • 51 — муза, покровительница истории;
  • 52 — предмет мебели для приема пищи, работы;
  • 54 — крупное лесное парнокопытное животное семейства оленей;
  • 59 — бег на 45 км 195 м;
  • 61 — утверждение, не требующее доказательства;
  • 68 — металлическая глубокая тарелка;
  • 69 — большая линейка на чертежной доске;
  • 70 — зрительный прибор на подводной лодке;
  • 71 — то, что выработано, сделано про запас, для будущей работы;
  • 72 — советский скульптор, автор памятника Ф. Дзержинскому в Москве;
  • 74 — летающее насекомое с большими крыльями;
  • 76 — исполнитель роли Жиглова в фильме «Место встречи.»;
  • 77 — цитрусовый плод;
  • 80 — изготовитель некачественных товаров;
  • 81 — партнерша в бальном танце;
  • 83 — инъекция лекарства;
  • 85 — умозаключение от фактов к некоторой гипотезе;
  • 87 — отсутствие света, тьма;
  • 88 — деловой центр Лондона;
  • 94 — английское название хоккея с мячом;
  • 97 — пролом, пробоина;
  • 98 — ученый, занимающийся составом, внутренним строением и превращением веществ;
  • 99 — в производстве: группа одинаковых изделий, изготовленных за короткий промежуток времени;
  • 100 — ликвидность товара;
  • 101 — легкая хлопчатобумажная ткань;
  • 102 — старинная восточная сталь для холодного оружия;
  • 103 — отросток генеалогического древа.

По вертикали:

  • 1 — в старинных комедиях: бойкая служанка, посвященная в секреты госпожи;
  • 2 — крупный хищник семейства кошачьих с пятнистой шкурой;
  • 3 — на скачках: лошадь, которой отдается предпочтение большинства участников тотализатора;
  • 4 — прибыль, подлежащая распределению среди акционеров;
  • 5 — человеческое достоинство;
  • 6 — слабо заживляемое нарушение кожи или слизистой оболочки;
  • 7 — крупный самец свиньи;
  • 9 — страна на юге Аравийского полуострова, разделенная на два государства;
  • 16 — муж овцы;
  • 17 — инертный газ, хим. элемент номер 2;
  • 18 — ароматическая смола из коры некоторых тропических деревьев;
  • 19 — нелицеприятный диалог (разг.);
  • 23 — натоптанная зверем дорожка в лесу;
  • 27 — ящичек для хранения драгоценностей, шкатулка, сундучок;
  • 29 — короткоствольное (карманное) полуавтоматическое оружие;
  • 30 — провод, штырь для излучения или приема электромагнитных волн;
  • 32 — психопатия лиц особого склада, которым свойственна театральность поведения;
  • 33 — советский авиаконструктор легких самолетов;
  • 34 — движение в защиту прав женщин;
  • 35 — центральный город Кузбасса;
  • 38 — чувство смущения от сознания предосудительности поступка, вины;
  • 39 — в театре: обособленное помещение для нескольких зрителей;
  • 40 — бронированный шкаф для документов, ценностей;
  • 41 — колесо с выемкой по окружности для приводного ремня, троса и т. п.;
  • 46 — нательная одежда;
  • 47 — взлетно- посадочный узел самолета (с колесами для качения по земле);
  • 53 — озеро в Заире;
  • 55 — американский рабочий казненный вместе со своим товарищем по ложному обвинению в 1927 г.;
  • 56 — в греческой мифологии — пища богов;
  • 57 — военный поход, совокупность военных операций;
  • 58 — включение, приводящее что- либо в движение;
  • 60 — участник международных спортивных игр;
  • 62 — праздник с масками и переодеваниями;
  • 63 — единичное изображение на киноленте;
  • 64 — культовая закуска украинцев;
  • 65 — столица Кении;
  • 66 — глава церкви самостоятельной территориальной единицы;
  • 67 — национальный способ и словарь для речевого общения;
  • 73 — причальный канат для речного судна, лодки;
  • 75 — женский или детский домашний головной убор, завязывающийся под подбородком;
  • 78 — американская система стрелкового оружия;
  • 79 — богатый торговец (у русских);
  • 82 — человек — труженик моря;
  • 84 — устаревшее название воспаления слизистой оболочки (горла, желудка);
  • 86 — пышный матерчатый навес на столбах;
  • 89 — массовое переселение;
  • 90 — крупная водяная птица, способная заглатывать рыбу;
  • 91 — космический пульсирующий источник радиоизлучения;
  • 92 — французский композитор 19 в. (опера «Лакмэ»);
  • 93 — глава поэмы;
  • 95 — наиболее совершенная хроматическая гармоника;
  • 96 — в магазине: средство измерения количества продукта.