Кроссворды

на любой вкус, для любого ума

Хим. элемент номер 14

По горизонтали:

  • 9 — хим. элемент номер 14, самый распространенный в земной коре;
  • 10 — инертный газ, хим. элемент номер 2;
  • 11 — документ на право получения чего-либо;
  • 12 — приверженец лженауки о превращении металлов;
  • 15 — крупнейший материк;
  • 16 — фермент желудочного сока, расщепляющий белки;
  • 17 — трудный период;
  • 18 — обобщенное название продукта обжига известняка;
  • 24 — крупная ящерица- хищник;
  • 26 — крупная домашняя птица;
  • 27 — русское блюдо: хлеб, накрошенный в квас, молоко или воду;
  • 28 — французский композитор 19 в. (опера «Лакмэ»);
  • 32 — приходский священник во Франции, Бельгии;
  • 33 — то, что дают родители при рождении;
  • 34 — русское средневековое морское одномачтовое судно;
  • 35 — длинный ящик с крышкой, в котором хоронят умершего;
  • 36 — сверхзвуковой англо- французский пассажирский самолет;
  • 39 — видеоустройство персонального компьютера, системы наблюдения;
  • 40 — общепринятое обозначение неизвестной величины;
  • 42 — внутренняя моральная сила;
  • 43 — один из сыновей полярника в книжке А. Гайдара;
  • 44 — горячий напиток, пришедший из Китая;
  • 46 — советский кинорежиссер («Дикая собака Динго».);
  • 49 — в медицине: система мер по оздоровлению;
  • 50 — редкоземельный металл, хим. элемент 64;
  • 51 — строение, устройство;
  • 52 — форма первобытной религии, общение с духами (у народов Севера);
  • 55 — болезнь чрезмерного роста вследствие нарушения деятельности гипофиза;
  • 57 — смесь воска с краской для натирания паркета;
  • 62 — столица Туркменистана;
  • 65 — углубление, выемка для сочленения деталей;
  • 66 — ученый, именем которого назван закон об упругой деформации;
  • 67 — основание помещения;
  • 68 — двухсложный стихотворный размер;
  • 69 — группа рабочих, объединенная общностью задачи;
  • 72 — (нем.) насильственное присоединение территории;
  • 73 — русский поэт («Стихи о Прекрасной Даме», «Двенадцать».);
  • 74 — верхняя часть платья;
  • 76 — широкий и длинный овраг;
  • 77 — супружеская пара;
  • 81 — овощное растение семейства пасленовых;
  • 82 — количество лекарства для разового приема;
  • 83 — машина для подъема и перемещения тяжестей;
  • 84 — иначе: развалины;
  • 91 — сочетание двух гласных в одном слоге;
  • 93 — человек, занимающейся мелкооптовой внешней торговлей;
  • 94 — американская актриса («Широко закрытыми глазами».);
  • 95 — руководящий выборный орган в партии, организации;
  • 97 — вооруженный охранник, сопровождающий арестованного;
  • 98 — уполномоченное лицо;
  • 99 — основное вещество природного газа;
  • 100 — мини — больница, госпиталь.

По вертикали:

  • 1 — иначе: свитер;
  • 2 — венерическая болезнь;
  • 3 — видный фашистский функционер, убитый в Праге;
  • 4 — мягкотелое животное, обычно имеющее раковину;
  • 5 — в Средней Азии: заведение, где можно посидеть и попить;
  • 6 — перерыв между актами спектакля, концерта;
  • 7 — государство в Южной Америке;
  • 8 — безвыходность, крайний драматизм;
  • 13 — выражать глазами и губами радость, веселье, одобрение;
  • 14 — больной, ставший неподвижным вследствие инсульта;
  • 19 — на Кавказе: плоский пресный белый хлеб;
  • 20 — длинное углубление для стока, ссыпки чего- либо;
  • 21 — баба с костяной ногой;
  • 22 — предметы, расположенные в одну линию;
  • 23 — итальянский кинорежиссер («Развод по-итальянски».);
  • 25 — жилье лисицы;
  • 28 — густо заросший травой, скрепленный корнями верхний слой почвы;
  • 29 — в древнеримской мифологии: богиня утренней зари;
  • 30 — денежная единица в Сербии;
  • 31 — легкая хлопчатобумажная ткань;
  • 37 — в математике: прямая ограниченная с одной стороны;
  • 38 — русский поэт 19 в.;
  • 41 — город на Средиземном море, во Франции, где проводится кинофестиваль;
  • 45 — река во Франции, впадающая в Бискайский залив;
  • 47 — доля участия, взнос;
  • 48 — суша, выдающаяся острым углом в море, озеро.;
  • 53 — мать жены;
  • 54 — неподвижный стержень, удерживающий детали вращения;
  • 55 — современное топливо кухонных плит;
  • 56 — определенное число очков в теннисе;
  • 58 — место в древесине с изогнутым или спутанным расположением волокон;
  • 59 — чаша с курящимся ладаном, подвешенная на цепи;
  • 60 — английская мера длины примерно равная длине ступни (12 дюймов);
  • 61 — нарушитель восьмой заповеди Христа;
  • 63 — вымогательство путем угрозы раскрытия компромата;
  • 64 — большая тарелка для подачи кушанья на стол;
  • 70 — солдат, рядовой;
  • 71 — русский царь — реформатор;
  • 73 — муж овцы;
  • 75 — расположенный в боковой оконечности боевого расположения войск;
  • 76 — местный;
  • 78 — ее Л. Кэрролл отправил путешествовать в Страну Чудес;
  • 79 — поэтическая форма для выражения восторга, восхваления особы;
  • 80 — река в Сибири, правый приток Оби;
  • 85 — разрушение стенки сердца;
  • 86 — советский киноактер («Два бойца».);
  • 87 — нулевая параллель Земли;
  • 88 — проверочное испытание знаний по какому- либо учебному предмету;
  • 89 — устройство для совмещения изначально несовместимых технических средств;
  • 90 — металл, хим. элемент 27, применявшийся для изготовления синих красок;
  • 92 — нападающий в футболе, хоккее;
  • 96 — обращение друг к другу у коммунистов всех стран.