Открыватель Америки
По горизонтали:
- 1 — открыватель Америки;
- 5 — американский киноактер («Роман с камнем».);
- 12 — крахмальная крупа из пальм, кукурузы;
- 13 — предохранитель у ручной гранаты;
- 16 — очищенная и спрессованная мякоть рыбы, птицы;
- 17 — главный человек на свете;
- 20 — равносторонний параллелограмм;
- 21 — шахматная фигура;
- 22 — торжественное шествие, выезд, проезд на автомобилях;
- 23 — реакционное политическое течение, основанное на идее расового неравенства;
- 32 — в старину: крестьянская верхняя теплая одежда из грубого сукна;
- 33 — у древних греков: богиня возмездия;
- 36 — самовластие, произвол по отношению к окружающим;
- 37 — правый приток Енисея;
- 38 — углубление в стене, служащее спальней;
- 40 — город и провинция в Афганистане;
- 41 — безначалие, безвластие;
- 42 — плотно уложенные для хранения доски;
- 43 — латиноамериканский танец;
- 44 — топленое свиное сало;
- 46 — человек, отрицающий общепринятые норы, устои;
- 47 — держащийся в границах законности;
- 48 — граница земельных участков;
- 49 — средневековый испанский рыцарь;
- 51 — краткое изречение, выражающее обобщенную мысль;
- 53 — млекопитающее отряда насекомоядных, живущее под землей;
- 54 — молдавская актриса (фильм «Табор уходит в небо».);
- 55 — самый младший офицерский чин в старой кавалерии;
- 56 — редкий тугоплавкий металл, хим. элемент 73;
- 57 — древнее название румын;
- 59 — тонкая длинная щетинка на колосе у злаков;
- 61 — корпус самолета;
- 62 — смягчающая мазь, смазка, получаемая из нефти;
- 64 — игра в мяч верхом на лошадях;
- 65 — ритмическая гимнастика;
- 69 — место стоянки и ремонта грузовых автомобилей;
- 70 — немецкий конструктор двигателя внутреннего сгорания;
- 71 — лагунное соленое озеро в Одесской области;
- 72 — мини — напильник;
- 74 — столица Ливии;
- 78 — публичный исполнитель произведений искусства;
- 80 — город на востоке США;
- 82 — французский писатель 18 в., автор романа «.Манон Леско»;
- 83 — кавалерийский или флотский флаг;
- 84 — колебание;
- 85 — потомок первых колонистов: переселенцев из Европы в Южную Америку;
- 88 — иначе: тринитротолуол;
- 93 — политическое движение во Франции 17 в. против абсолютизма;
- 96 — боковая сторона судна;
- 97 — песчаный накат на морском берегу;
- 102 — металл, хим. элемент 24, применяемый для покрытий;
- 103 — комедия В. Маяковского;
- 104 — иначе: кровать;
- 105 — однородный коллоидный раствор;
- 106 — хижина американских индейцев;
- 107 — процесс гигиенических актов, одевания, наведения красоты.
По вертикали:
- 2 — портовый город в Болгарии;
- 3 — новорожденный у некоторых видов тюленей;
- 4 — каспийская рыба, любимая народом в вяленом виде;
- 5 — столица Сирии;
- 6 — короткое копье;
- 7 — американский киноактер («Последнее танго в Париже».);
- 8 — повторяющаяся часть куплета песни (последняя строка);
- 9 — остров в Ладожском озере, старинный монастырь;
- 10 — механическое воздействие от тела, движущегося с большой скоростью;
- 11 — орган управления направлением движения автомобиля;
- 14 — башмаки на деревянной подошве;
- 15 — защитный цвет военной формы;
- 18 — армейское подразделение, состоящее из взводов;
- 19 — большая посуда для питья;
- 24 — придворное звание старшего ранга, обладатель ключа на голубой ленте;
- 25 — жилище солдат;
- 26 — сделанный из плодов смородины, земляники, малины.;
- 27 — клуб авиаторов-любителей;
- 28 — самое главное и существенное в чем- либо;
- 29 — участник заключительной части спортивного турнира;
- 30 — двухколесное транспортное средство с мотором;
- 31 — система подвижных блоков для передвижения тяжестей;
- 34 — последовательная смена состояний, стадий развития;
- 35 — всеобщее сильное волнение;
- 39 — дополнительное вознаграждение за работу;
- 45 — выходное отверстие канала ствола огнестрельного оружия;
- 48 — то, что пенится и удаляет грязь;
- 50 — старая английская денежная единица «тяжелее» фунта;
- 52 — прохладительный напиток с ароматом апельсина (комп. Пепсико);
- 58 — столица Эквадора;
- 60 — исполнение произведения, номера одним исполнителем;
- 63 — состояние крайней степени восторга;
- 66 — угол между оптической осью и образующей светового конуса;
- 67 — трактир в Италии;
- 68 — противомалярийное синтетическое средство;
- 69 — наука о строении человеческого тела;
- 73 — движение в защиту прав женщин;
- 75 — лекарство от определенной болезни;
- 76 — элементарная не заряженная частица, входящая в состав ядер атомов;
- 77 — религиозное учение Востока;
- 79 — автономия в составе РФ;
- 81 — английский консерватор;
- 86 — хлыст для верховой езды;
- 87 — в пьесе, фильме: персонаж, изображаемый актером;
- 88 — напольный светильник на подставке;
- 89 — советский писатель- фантаст («Человек — амфибия».);
- 90 — иначе: знамя;
- 91 — в познании, творчестве: потенциально продуктивная мысль, замысел;
- 92 — советский летчик- испытатель, Герой Советского Союза;
- 94 — минерал, квасцовый камень;
- 95 — иначе: себялюбие;
- 96 — пышный узел на ленте;
- 98 — дуновение, ветерок;
- 99 — знаменитая марка карманных часов начала 19 в.;
- 100 — красное десертное вино;
- 101 — дух, обитающий в старой бутылке.