Кроссворды

на любой вкус, для любого ума

Помещение для приготовления пищи

По горизонтали:

  • 1 — помещение для приготовления пищи;
  • 3 — автор музыки к кинокомедии «Карнавальная ночь»;
  • 5 — крепкий напиток на основе коньячного спирта;
  • 7 — наведение порядка в помещении;
  • 17 — первый показ публике спектакля, фильма;
  • 18 — иначе: государственный;
  • 21 — в некоторых странах: курсант военного училища;
  • 24 — дугообразное искривление;
  • 26 — бог солнца у древних египтян;
  • 27 — бак, котел;
  • 29 — рыцарь, оставшийся верным королю Лиру (у Шекспира);
  • 30 — фигура в форме яйца;
  • 31 — место часового;
  • 32 — галоген, элемент номер 9, входящий в состав зубной эмали;
  • 34 — чрезвычайное правительственное постановление;
  • 35 — наивысшая точка орбиты;
  • 41 — широкая дамская шуба;
  • 42 — полый мягкий наконечник, через который младенца кормят из бутылки;
  • 43 — в шахматах — победный ход;
  • 44 — праздничное застолье;
  • 45 — дворянский титул в Западной Европе;
  • 47 — остекленная пристройка;
  • 49 — специалист вождения кораблей, самолетов;
  • 51 — английская мера обема сыпучих и жидких тел (около 36 л);
  • 52 — разрастание соединительной ткани в подкожной клетчатке;
  • 53 — государство в Азии, западный сосед Ирака;
  • 54 — небольшая северная лесная птица отряда воробьиных;
  • 55 — документальное произведение с авторским толкованием описываемого;
  • 56 — подкладочная ткань;
  • 58 — испанский генерал -диктатор (каудильо) в 1939-75 г. г.;
  • 61 — большая баранка из некрутого теста;
  • 64 — верхняя часть женского платья;
  • 68 — денежная единица США;
  • 69 — улица со сквером посередине;
  • 70 — ложное сочинение, выдаваемое за подлинное;
  • 71 — негритянский квартал в Нью-Йорке;
  • 74 — злокачественная опухоль;
  • 75 — маленький автомат израильского производства;
  • 76 — героиня сказки «Снежная королева»;
  • 77 — драматическое или музыкальное произведение;
  • 78 — вершина Большого Кавказа;
  • 81 — вид искусства, отображающий действительность в звуковых образах;
  • 83 — респектабельная англичанка;
  • 85 — река, наибольший (левый) приток Волги;
  • 88 — нижняя конечность человека;
  • 89 — детское занятие, развивающее воображение;
  • 91 — строительный камень вулканического происхождения;
  • 92 — металл, бывший в употреблении;
  • 96 — литературный отец капитана Фракасса;
  • 97 — мужской головной убор (разг.);
  • 100 — система организации покровительства, наблюдения;
  • 102 — человек с признаками душевного расстройства;
  • 106 — рубин для часовых подшипников;
  • 107 — короткий меч скифов;
  • 108 — надпись на щите, гербе;
  • 109 — феодальный дворянский титул в Западной Европе.

По вертикали:

  • 2 — марка японских машин и мотоциклов;
  • 4 — двусторонний ковер без ворса;
  • 6 — сверлильный инструмент;
  • 8 — море на севере европейской части России;
  • 9 — народ, проживающий в Заире, Конго, Габоне;
  • 10 — отрицательно заряженная частица, вращающаяся вокруг ядра атома;
  • 11 — легкое непромокаемое пальто;
  • 12 — выступающий изгиб переднего или заднего края седла;
  • 13 — лицо, намечаемое для избрания, назначения на какой-либо пост;
  • 14 — золотое дерево, растение семейства кизиловых;
  • 15 — сооружение на верфи, в котором строится корпус корабля;
  • 16 — выдающийся американский киноактер и режиссер («Огни большого города» и т. д.);
  • 19 — героиня романа Т. Драйзера «Сестра.»;
  • 20 — в Латинской Америке: скотоводческий хутор;
  • 22 — гидроакустический локатор;
  • 23 — гребная лодка, спускаемая с корабля в случае надобности;
  • 25 — дерево семейства кленовых, белый клен;
  • 28 — столица Норвегии;
  • 33 — большое эпическое произведение в прозе;
  • 36 — холодное оружие европейских дворян с 16 в.;
  • 37 — у древних греков: бог супружества;
  • 38 — цветное мозаичное или разрисованное стекло;
  • 39 — срочное уведомление, послание;
  • 40 — инструмент для вычерчивания окружностей;
  • 46 — шум от криков;
  • 48 — длинное, с высокими откосами углубление в земле;
  • 50 — отсутствие войн;
  • 51 — длинный кнут;
  • 57 — повышенная температура;
  • 59 — сельский населенный пункт у киргизов и алтайцев;
  • 60 — полость в легких вследствие их разрушения при туберкулезе;
  • 62 — несбыточность проекта, идеи;
  • 63 — герой трагедии Шекспира;
  • 65 — травянистый участок для выпаса скота;
  • 66 — декоративное растение, иначе: шафран;
  • 67 — сплав меди с цинком;
  • 72 — советский скрипач;
  • 73 — условная минимальная единица лучевой энергии (света);
  • 79 — знакомство, связи, которые можно использовать в личных интересах;
  • 80 — американский кинорежиссер («Этот безумный. мир».);
  • 81 — французский актер и певец;
  • 82 — место, где регистрируют рождение, брак и смерть;
  • 84 — сыщик;
  • 86 — настенное объявление о спектакле, фильме, концерте;
  • 87 — бог у мусульман;
  • 90 — вратарь;
  • 91 — государство, расположенное в Европе и Азии;
  • 93 — посредник при заключении торговых и биржевых сделок;
  • 94 — иначе: себялюбец;
  • 95 — шип для соединения деревянных деталей;
  • 98 — один из трех мушкетеров;
  • 99 — сыщик, тайный агент полиции;
  • 101 — сложный музыкальный инструмент с системой духовых труб;
  • 103 — ученый, занимающийся составом, внутренним строением и превращением веществ;
  • 104 — занятие земледельца, определяющее его будущее благополучие;
  • 105 — низкосортный сахар желтого цвета, промежуточный продукт производства.