Кроссворды

на любой вкус, для любого ума

Исходный продукт для приготовления каши

По горизонтали:

  • 7 — обособленная часть текста, обозначенная цифрами;
  • 8 — исходный продукт для приготовления каши;
  • 11 — немецкий конструктор двигателя внутреннего сгорания;
  • 12 — блюдо из вареной крупы;
  • 15 — русский поэт («Стихи о Прекрасной Даме», «Двенадцать».);
  • 17 — эстонский певец («Мистер Х»);
  • 19 — жизненная рутина;
  • 20 — единица концентрации радионуклидов;
  • 21 — минерал, сырье для получения соды;
  • 22 — плетеная рыболовная снасть конической формы;
  • 23 — гора — обитель богов;
  • 24 — столица США;
  • 26 — бездеятельный, безразличный;
  • 30 — водонагревательный котел, работающий на теплообмене;
  • 32 — в механике: фиксатор штыкового типа;
  • 33 — мощный компьютер, обслуживающий сеть (Интернет);
  • 34 — высокий женский голос;
  • 35 — девятый месяц мусульманского лунного календаря;
  • 36 — потеря мощи, влияния, деградация;
  • 38 — трехсложный стихотворный размер;
  • 40 — не дробленая гречневая крупа;
  • 42 — совокупность научных знаний о языке и литературе того или иного народа;
  • 44 — художественное творчество;
  • 48 — шумный успех, восторженный прием;
  • 49 — органическое вещество, основа живой материи;
  • 51 — упрямство, причуды характера;
  • 53 — отблеск света, световое пятно;
  • 54 — отрезок времени в 365 дней;
  • 55 — французский сорт сыра;
  • 56 — на языке строителей — поднимай!;
  • 57 — поле после осенней обработки;
  • 59 — травянистое споровое растение с мелкими чешуйчатыми листьями, сросшимися в трубку;
  • 63 — шведский оперный певец русского происхождения;
  • 64 — единица магнитного потока в системе СИ.

По вертикали:

  • 1 — точка на небе точно над Вами;
  • 2 — муж дочери, сестры или золовки;
  • 3 — кожный покров глаз;
  • 4 — финская баня;
  • 5 — данные, подрывающие чью-либо репутацию, доброе имя;
  • 6 — иначе: благотворитель;
  • 9 — русский поэт начала 20 в., основоположник русского символизма;
  • 10 — радостное, веселое, одобрительное выражение глаз и губ;
  • 13 — массовое собрание прибывших из разных мест членов какой- либо организации;
  • 14 — одомашненный сазан, рыба, разводимая в прудах;
  • 16 — город в Японии;
  • 18 — государство в Северной Африке;
  • 20 — сливки общества;
  • 25 — отдаленный шум;
  • 27 — обращение к мужчине в англоязычных странах;
  • 28 — «богородица» у итальянцев;
  • 29 — уступ на склоне берега, горы;
  • 31 — льдина в торосах, стоящая ребром;
  • 33 — властное лицо, принимающее решения в связи с нарушением законов;
  • 37 — твердь под водой;
  • 39 — состояние неподвижности, невозможности функционирования;
  • 41 — советский кинорежиссер- сказочник;
  • 43 — предпоследняя буква латинского алфавита;
  • 45 — руский художник, портретист, автор картины «Девочка с персиками»;
  • 46 — пещерный человек;
  • 47 — океан между Азией и Австралией;
  • 48 — очищенная и спрессованная мякоть рыбы, птицы;
  • 49 — небольшая дамская гостиная;
  • 50 — выдающийся американский кинорежиссер («Заводной апельсин».);
  • 52 — вспомогательный якорь на судне, используемый при стягивании судна с мели;
  • 58 — сосуд цилиндрической формы с крышкой (для молока.);
  • 60 — каспийская рыба, любимая народом в вяленом виде;
  • 61 — место, где регистрируют рождение, брак и смерть;
  • 62 — человек, который предлагает кого- либо в мужья или в жены.