Кроссворды

на любой вкус, для любого ума

Герой трагедии Шекспира

По горизонтали:

  • 7 — герой трагедии Шекспира;
  • 8 — документ, выписанный вкладчиком банка, на выдачу указанной суммы;
  • 9 — английская мера длины примерно равная длине ступни (12 дюймов);
  • 10 — порядок, правильный строй;
  • 12 — алкалоид, содержащийся в табаке;
  • 13 — выборный орган местного самоуправления в старой России;
  • 14 — рубящий клинок с загнутым концом;
  • 16 — английский мореплаватель, руководивший пиратскими экспедициями в Вест- Индию;
  • 17 — режущий инструмент токарного станка;
  • 19 — националистическая политика государства в отношении других народов;
  • 21 — защитная насыпь перед окопом;
  • 23 — пресмыкающееся, живущее на деревьях, и способное принимать защитную окраску;
  • 25 — предсказатель судеб по звездам;
  • 29 — степень зрелости плода, зерна;
  • 31 — внешний вид;
  • 32 — небольшое рыболовное судно на Белом море;
  • 33 — крупный кит;
  • 36 — ансамбль из четырех исполнителей;
  • 38 — старая русская мера веса, 16.38 кг;
  • 39 — по-английски: секс;
  • 40 — селение у тюркских народов;
  • 41 — лучшая рыба для ухи.

По вертикали:

  • 1 — автономия на Дальнем Востоке, в Забайкалье;
  • 2 — начинание, инициатива, начало какого- либо дела;
  • 3 — город на Аляске;
  • 4 — горячее блюдо из говядины;
  • 5 — английский квартет, совершивший революцию в популярной музыке;
  • 6 — сложное (синтезированное) органическое вещество;
  • 7 — крышка вертикального лаза;
  • 11 — укрепленная огневая точка;
  • 15 — марка немецких машин для любителей быстрой езды;
  • 18 — отверстие между полостью рта и глоткой;
  • 20 — одно из колец, составляющих цепь;
  • 22 — загадка, в которой слова даны в виде рисунков;
  • 24 — мягкий минерал белого цвета;
  • 26 — старая французская мера длины, примерно 4.5 км;
  • 27 — лидер чилийских коммунистов, арестованный при Пиночете;
  • 28 — представитель армии завоевателей;
  • 30 — распространенное сердечное лекарство;
  • 32 — треугольная лопатка — инструмент штукатура;
  • 34 — колючка на стебле розы;
  • 35 — крупное животное Ю. Америки, с носом, вытянутым в короткий хобот;
  • 36 — соцветие злака;
  • 37 — краткое музыкальное приветствие.