Кроссворды

на любой вкус, для любого ума

Старая французская мера длины

По горизонтали:

  • 9 — хитрый и ловкий обманщик, мошенник;
  • 10 — старая французская мера длины, примерно 4.5 км;
  • 11 — самая большая река Африки;
  • 12 — первый месяц лета;
  • 14 — продукт из свинины;
  • 15 — разбор недостатков чего-либо (конструктивный);
  • 16 — глубокая яма на дне реки, озера;
  • 18 — маленький автомат израильского производства;
  • 19 — мелкий мусор;
  • 21 — медный сигнальный духовой инструмент;
  • 23 — отделение ВУЗа, готовящее специалистов по определенному направлению;
  • 24 — строение, устройство;
  • 25 — вид страуса;
  • 28 — весь материальный мир, бесконечный во времени и пространстве;
  • 29 — ценный поделочный материал с внутренней стороны раковин моллюсков;
  • 30 — крупный исторический период, коренным образом отличающийся от предшествующего;
  • 32 — советский цирковой клоун- мим;
  • 36 — итальянский художник 17 в.;
  • 39 — неписаный закон, обычай у мусульман;
  • 41 — краткое музыкальное приветствие;
  • 42 — крупное продолговатое зерно ряда культур;
  • 43 — марка немецких машин;
  • 44 — полупроводниковый диод со свойствами переменного конденсатора;
  • 47 — на войне: меткий стрелок;
  • 49 — город в центральной России;
  • 50 — действие, деяние;
  • 51 — польский писатель -фантаст («Солярис».);
  • 52 — имя «женщины, которая поет».

По вертикали:

  • 1 — человек, преданный своей родине, народу;
  • 2 — создатель литературной основы кинофильма;
  • 3 — согласие собрания без голосования;
  • 4 — пресс -конференция;
  • 5 — смычковый музыкальный инструмент;
  • 6 — город на южном берегу Крыма;
  • 7 — конструктивно законченная часть машины, установки;
  • 8 — как зовут американцев в остальном мире;
  • 13 — склонность к мечтательности;
  • 17 — яркий полевой цветок;
  • 18 — удобный порядок, приятная устроенность быта, обстановки;
  • 20 — область в западной Германии;
  • 22 — советский кинорежиссер- сказочник;
  • 26 — упругий шар, спортивная, детская игрушка;
  • 27 — река в Бельгии, давшая название боевому отравляющему газу;
  • 31 — творческое руководство театральной или кинематографической постановкой;
  • 33 — отрезок времени в 365 дней;
  • 34 — то, чем мы едим и говорим;
  • 35 — первый американский президент;
  • 36 — кузов легкового автомобиля с откидывающимся мягким тентом;
  • 37 — в античные времена (кое-где и позднее): человек, лишенный всех прав;
  • 38 — отец отца или матери;
  • 40 — пьеса для клавишных инструментов, отличающаяся непрерывностью и живостью ритмического движения;
  • 43 — штат на юге США;
  • 45 — прием, званый вечер в политических кругах;
  • 46 — площадка для строевой подготовки солдат;
  • 47 — согласно пословице: непременная принадлежность нищего;
  • 48 — свинцовая оконечность боевого патрона.